“没”は
「ある動作や事態が発生していない、存在していない」
例文1
她不来。
訳:彼女は来ません。
她没来。
訳:彼女は来ていません/彼女は来ませんでした。
例文2
我不参加。
訳:私は参加しません。
我没参加。
訳:私は参加していません/私は参加しませんでした。
つまり“不”は主観的な否定の言葉で、“我不参加”と言えば「(私は参加する気がないから)参加しない」ということです。一方“没”は客観的な事実を述べる否定の言葉で、“我没参加”と言えば「私は参加していない/参加しなかった」と具体的な事実を述べているのです。
練習問題
下の単語を用いて以下の文を作ってください。
(4)あの学生は授業に出ようとしません。
「正解」
(1)我不回去。 Wǒ bù huíqu.
(2)她没回去。 Tā méi huíqu.
(3)那个学生没上课。 Nàge xuésheng méi shàngkè.
(4)那个学生不上课。 Nàge xuésheng bú shàngkè.
本記事は、CIICTALKの記事を引用しています。
コメントを残す