中国では、相手を何と呼べばいい?




相手が“你好”しか言わない場合,あまりにも平凡で距離が感じられます。

実際のところ、生活の中でも、職場でも相手をどんなふうに呼ぶかは一種の勉強です。正しく相手を呼ぶ方法、相手との距離を縮める方法を学びましょう

相手の呼び方は時代の進歩、国家の発展に伴って、様々なものが生まれ変化してきました。”

50 年代は、一般的に

同志 tóng zhì

という呼び方をしていました。その意味は:共同の理想や事業のために奮闘する人です。

もし“ 同志 tóng zhì ”呼ばれる資格を失えば、それはその人の政治生命が終わったことを意味します。

見ず知らずの人に道を尋ねる場合:

“同志,到OO路怎么走?”

また“男同志、女同志、老同志、张同志”などと呼び合います。

年の若い人は“小同志”と呼びます。

しかし今では“同志”という言葉には同性愛的な意味があります。

60 年代中後期,

“ 师傅shī fù ”

がもっとも一般的な呼び方でした。それは専門的な手工芸などの職人に対する尊称で、また、現代の労働者に対する呼び方でもあります。タクシー運転手や、警備員、清掃員に対しても“ 师傅shī fù ”と呼びかけることができます。

70 年代末 から80 年代初頭,中国で改革開放が行われて以降,

先生 xiān shēng(Mr/高学歴・地位のある女性への尊称)、

女士 nǚ shì(Mrs)、

小姐xiǎo jiě(Miss)、

老板 lǎo bǎn / 老总lǎo zǒng(社長)

という呼び方が流行しました。

しかし,“ 小姐 ”という言葉は決して美しい表現というわけではありません。この言葉は昔から風俗業を行なう女性を指します。皆さん、普段は “ 小姐 xiǎo jiě ”という呼び方を使わないほうがいいでしょう。

以前に

小姐姐:shuài gē

 美女:měi nǚ

という流行語を紹介しました。このような呼び方には相手を褒め称える意味が込められているので、すぐに人々に受け入れられました。

もし市場で買い物をしているときに、または誰かに道を聞かれた時に、相手はあなたの年齢をもとにあなたの呼び方を決めます。

例えば:

叔叔、大姐、大哥、爷爷

などです。

このような家族内で使う呼び方を他人との関係で使うことは、伝統的な血縁関係を広げること、つまり相手との距離を縮め、互いに親和力を感じることを目的としています。

今話題の言い方

小哥哥:xiǎo gē ge

小姐姐:xiǎo jiě jie

という呼び方があります。

また、職場や、プライベートで相手を “前辈”と呼ぶのは、あまりにも距離感があるので、このように呼べばいいでしょう。

1、丽丽,你有空吗?我来报销。

丽丽姉さん,時間ありますか?精算しておきますね。

2、小马,能帮我查一下这个订单吗?

马兄さん,この注文を調べておいてもらえますか?

3、小玲,中午一起吃饭吧?

小玲姉さん,昼食一緒にどうですか?

4、谢谢/谢谢

などです。

正式な場面での、相手を呼ぶ時の原則

姓+職業

例えば:

王经理:王マネージャー、

张院长:張院長

李主任:李主任

金老师:金先生

などです。

もちろん、“您好!”と敬意を表すのを忘れないでくださいね。

実際につかってみましょう!

※本記事はCIICTALKの内容を編集しています。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です